Euskal enpresaren blog-a Zure enpresarentzat garrantzitsua den eguneroko informazioa

20 maiatza, 2020
Elhuyar-ek bere itzultzaile automatikoa berritu du weberako eta sakelakorako hobekuntzekin

Elhuyar-en zerbitzuak 6 hizkuntzatako testuak itzultzen ditu formatu desberdinetako irudi eta dokumentuetatik

 

Elhuyar-en zerbitzuak 6 hizkuntzatako testuak itzultzen ditu formatu desberdinetako irudi eta dokumentuetatik

 

Elhuyar Fundazioko Hizkuntza-teknologiak saileko I+G taldeak Itzultzailea.eus aplikazioaren (webekoa eta sakelakoa) bertsio berri bat kaleratu du. Itzulpen automatikoko sistema hori sei hizkuntzatan (euskara, gaztelera, frantsesa, ingelesa, katalana eta galegoa) dago eskuragarri, eta orain bere funtzionaltasunak zabaldu ditu, bai doako bertsioan eta baita ere bertsio profesionalean. Proiektu honek adimen artifiziala eta sare neuronalak erabiltzen ditu, eta helburutzat dauka erraz erabiltzeko moduko tresna inklusibo eta eleanitzak eskaintzea gizarteari.

 

“Itzultzailea” aplikazioaren doako bertsioak aukera ematen du irudietatik zuzenean itzultzeko,  sakelakoaren kamera nahiz argazki galeria erabiliz, aplikazioa gai baita testuak irakurtzeko eta aukeratutako hizkuntzara itzultzeko idatzi beharrik gabe. Halaber, zerbitzu horrekin 100 hitzerainoko itzulpenak egin daitezke, baina erregistratuz gero, dohainik itzul daitezke 500 hitzeko testuak nahi den guztietan, eta 1.000 hitzerainoko 3 dokumentu gehienez. Une horretatik aurrera, aplikazioak aukera ematen du hitzeko ordaintzeko bere webgunean.

 

Halaber, aplikazio honen bidez posible da antolakundearen premietara egokitutako zerbitzu profesional bat kontratatzea. Aplikazioak formatu ohikoenetan dauden dokumentuak itzultzen ditu, eta posible da konponbide hau bezeroaren aplikazioetan integratzea, hala nola bere webgunean eta CMSan, eta baita ere itzultzaile profesionalek erabiltzen dituzten tresnetan edo, besteak beste, erakundeen autentikazio sistemetan.

 

Elhuyarrek joan den azaroan kaleratu zuen bere itzultzaile automatiko eleanitza, eta harrezkero lanean aritu da bere funtzionaltasunak zabaldu eta hobetzeko. Elhuyar Fundazioko I+G Sailak (hizkuntzaren prozesamendu automatikoa eta adimen artifiziala lantzen dituen unitate teknologiko integral bat, Zientzia eta Teknologiaren Euskal Sarearen barruan dagoena) zuzentzen du proiektu hau. IXAk, UPV/EHUko lengoaia naturalaren prozesamenduari buruzko ikerketa-taldeak, ere parte hartu du “Itzultzailea” aplikazioa garatzeko prozesuan.

 

sede innobasque
Berrikuntza 30 uztaila, 2020
Innobasque, 2020 prospektiba-txostena

Berrikuntza lankidetzan, jasangarritasuna eta digitalizazioa, Covid-19ko errealitate berrirako...Leer más

“Orbea kooperatibak irismen handiko argiak izan behar ditu, eta baditu”

Orbea hitzarekin Euskadin pisu industrial handienetakoa duen marka bat izendatzen ari gara; eta...Leer más

First Lego League España
Berrikuntza 28 uztaila, 2020
Bi euskal talderen berrikuntza eta ekintzailetza saritua izan da First Lego League España lehiaketan

Euskadi punta-puntako eskualdea da berrikuntzaren sektorean, eta  etorkizunari...Leer más

Berrikuntza 24 uztaila, 2020
371 euskal erakundek Europako berrikuntza funtsaren ia 700 milioi euroko dirulaguntzak eskuratu dituzte

  Euskadi da nanoteknologia eta bioteknologia arloetan Horizontea 2020 programaren...Leer más

Oveja Latxa Ternua

Linkedin-a

Eguneroko informazioa, jarduera-sektoreka eta intereseko
hartzeko.

Laguntza berriei buruzko azken orduko albisteak

ETEentzako, merkatuak dibertsifikatzeko, atzerriko bekak, nazioarteko lizitazioak, itzuli beharrik gabeko dirulaguntzak esportazioak sendotzeko, ezarpenak egiteko laguntzak edo nazioartekotzeko prestakuntza espezifikoa.

Interesgarria, ezta?