Eraldaketa digitala
Albisteak 21 maiatza, 2021

MondragonLinguak bere itzulpen zerbitzuak indartu ditu Adimen Artifizialari esker

I+Gren alde egindako apustuari eta adimen artifizialean oinarritutako soluzioen garapenari esker, teknologiaren abangoardian kokatu da MondragonLingua, zerbitzu-eskaintza areagotuz eta gorabidean dauden esparruetara negozioa zabalduz, hala nola, ikus-entzunezko sektorera
-

 

MondragonLingua Arrasaten sortu zen, 1981ean. Geroztik, hizkuntza-zerbitzu aurreratuak eskaintzen ditu prestakuntzaren eta itzulpen eta komunikazio eleaniztunaren arloetan. 40 urtetik gora daramatza hizkuntza-zerbitzuetako espezialista izaten eta enpresek eta erakundeek itzulpenaren, lokalizazioaren, interpretazioaren eta terminologia- eta eduki-kudeaketaren eremuan dituzten beharrei erantzuna ematen.

 

2008ko krisiaren ondoren, teknologiaren aldeko apustua egin zuen MondragonLinguak, eskainitako itzulpen-zerbitzuak eraldatzeko eta areagotzeko xedez. Horretarako, 2011n,  I+G estrategia bat garatzen hasi zen, ISEA S.COOP.-ekin batera, bere zerbitzu-zorroa indartu eta dibertsifikatzeko eta hizkuntza-teknologietako azken aurrerapenak barneratzeko.

 

Hausnarketa estrategiko horren ondorioz, PLATA proiektua sortu zen 2012an, GAITEK programaren bidez finantzatu zena. Proiektu horretan, MondragonLinguak albisteak eta dokumentazio teknikoa automatikoki itzultzeko plataforma bat garatu zuen Vicomtech zentroarekin elkarlanean. Proiektuak, gainera, EiTBren eta IBMren laguntza izan zuen. Itzulpen automatikoko plataforma hori gaur egungo MondragonLinguako itzulpen-zerbitzuei euskarria ematen dien ekosistema teknologikoaren hazia izan zen.

 

Geroztik, itzulpengintza eta komunikazioko teknologia berriak garatzen eta egokitzen aritu da Mondragonlingua, bere bazkide teknologiko estrategikoa den Vicomtech zentroarekin batera. Ibilbide horretan, MODELAren garapena izan da mugarri nagusietako bat. Goi-kalitatezko lehenengo euskara-itzultzaile automatiko neuronala da MODELA, ELKARTEK programaren baitan garatutakoa eta gaur egun LinguaEus markaren pean merkaturatzen dena.

 

Gainera, adimen artifizialeko teknologiak garatzeari eta erabiltzeari esker, hizkuntza askotarako itzulpen automatikoko zenbait sistema ere garatu ditu MondragonLinguak. “Itzulpen automatiko neuronaleko teknologiek gure irismenetik kanpo zeuden hainbat bezero eskuratzeko aukera eman digute”, adierazi du Ane Ruiz de Zaratek, MondragonLinguako Itzulpen eta Komunikazio Dibisioko zuzendariak.

 

Itzulpen neuronaleko sistemek kalitate-alorrean emandako jauzi kualitatiboak nabarmen handitu du itzulpen-proiektuen produktibitatea. “Orain, kalitate handiarekin aurre-itzulitako  dokumentu batetatik abiatu gaitezke, eta zuzenketa behar duten esaldiak soilik aldatu. Gainera, bezeroek eskatzen dituzten kalitate-maila desberdinetara egokitu gaitezke”, adierazi du Anek. Dena den, gainditu beharreko hainbat erronka teknologiko geratzen dira oraindik ere eta MondragonLingua lan nabarmena egiten ari da arlo horretan. Besteak beste, HAZITEK programaren esparruan, hiru proiektutan parte hartzen ari da Vicomtech zentroarekin batera.

 

Lehenengoa, COMETA, duela gutxi amaitu da, eta komunikazio tekniko eleaniztunerako itzulpen automatiko neuronaleko sistemak garatzea zuen helburu. Oso proiektu garrantzitsua izan da MondragonLinguarentzat, industria-sektorerako diseinatuta dagoelako, MondragonLinguaren espezializazio-sektore nagusietako baterako, alegia. Proiektuan, halaber, Orona, Irizar edo Grupo Danobat enpresek esku hartu dute.

 

Bigarrena, ITAI proiektua, bukatzear dago (garapeneko azken urtean dago jada) eta itzulpen automatiko neuronalerako etengabeko ikaskuntza-sistema bat garatzea eta integratzea du helburu. ITAIren bitartez, itzulpen automatiko neuronaleko sistemetan jauzi kualitatibo berri bat ematea bilatzen da, itzultzaileek egindako zuzenketekin sistemak etengabe hobetuz.

 

Hirugarrena, iASSIST proiektua da, SPCk enpresa-partzuergo zabal baten lankidetzarekin zuzendutakoa. Proiektu horren helburua da hizkuntza-zerbitzu anitzetan in-situ sartzeko gailu adimendun bat sortu eta diseinatzea. Zerbitzu horien artean daude itzulpenak, ahots bidezko aplikazioen kontrola, bileren transkripzioak edo azpititulazio automatikoa. iASSIST proiektua MondragonLinguaren lehen urratsa da ikus-entzunezko sektorerako soluzio teknologikoak garatzeko.

 

Hurrengo urteetara begira, itzulpen automatiko neuronaleko teknologia garatzen jarraitzeko asmoa du MondragonLinguak, konpondu gabeko zenbait erronka teknologikori helduta, hala nola, itzulpen automatikoaren kalitatearen ex ante estimazioari. Horrez gain, ikus-entzunezko sektorearen aldeko apustua indartu nahi du, azpititulazio automatikoa bezalako teknologiak garatuz eta txertatuz.

Lotutako albisteak

INGENERSUNek  nazioarteko  proiekzioa  indartu  du,  automobilgintzarako  irtenbide  robotizatu  aurreratuekin

INGENERSUNek nazioarteko proiekzioa indartu du, automobilgintzarako irtenbide robotizatu aurreratuekin

Konpainiak bere gaitasun teknologikoa sendotu du Poloniako Stellantis-entzat eta Marokoko Floquet Monopole-rentzat egindako proiektuen ondoren

Datuaren  Heldutasunaren  Diagnostiko  Programa  enpresa-kudeaketa  adimentsuago  baterako  abiapuntua  da

Datuaren Heldutasunaren Diagnostiko Programa enpresa-kudeaketa adimentsuago baterako abiapuntua da

Abenduaren 2an ireki zen Datuaren Heldutasunaren Diagnostikoa Programaren lehen deialdia. Zerbitzu berri honek euskal enpresei laguntza eskaintzen die datuen arloko egungo egoeraren ebaluazio zorrotza egiteko eta analitika eta adimen artifizialaren eredu aurreratuagoetarako ibilbide-orri bat definitzeko.

Eusko  Jaurlaritzak  28  milioi  euro  bideratuko  ditu  euskal  ETEen  eraldaketa  digitalerako

Eusko Jaurlaritzak 28 milioi euro bideratuko ditu euskal ETEen eraldaketa digitalerako

Euskal ETEek Adimen Artifizialeko eta Zibersegurtasun Industrialeko programen bitartez eskatu ahal izango dituzte laguntzak.

Xenonek  eta  Microsoftek  AAri  esker  zure  enpresaren  produktibitatea  handituko  duen  doako  bigarren  topaketa  antolatu  dute

Xenonek eta Microsoftek AAri esker zure enpresaren produktibitatea handituko duen doako bigarren topaketa antolatu dute

Badator berriro #XenonBusinessTalks: Bigarren edizioa estreinaldiaren arrakastaren ondoren

Euskadiko  enpresa  industrialetan  adimen  artifiziala  barneratzea  sustatzen  duten  proiektuak  babesten  ditugu

Euskadiko enpresa industrialetan adimen artifiziala barneratzea sustatzen duten proiektuak babesten ditugu

Adimen Artifiziala 2026 laguntza-programa datorren asteartean, martxoaren 24an, zabalduko da, SPRIk adimen artifizialeko teknologiak txertatzearen eta datuaren estrategia indartzearen alde egiten duten enpresa-proiektuei ematen dien laguntzari jarraipena emanez.

Eusko  Jaurlaritzak  ezkutu  industriala  aktibatu  du  1.047  milioi  eurorekin,  Ekialde  Ertaineko  gatazkaren  eraginari  aurre  egiteko

Eusko Jaurlaritzak ezkutu industriala aktibatu du 1.047 milioi eurorekin, Ekialde Ertaineko gatazkaren eraginari aurre egiteko

ETEak eraldatzeko eta dibertsifikatzeko laguntzak % 51,4 igoko dira, 277 milioi euroraino

Ideiatek:  autonomoak  eta  mikroETEak  txikiak  “labirinto”  fiskaletik  askatzen  dituen  teknologia

Ideiatek: autonomoak eta mikroETEak txikiak “labirinto” fiskaletik askatzen dituen teknologia

Euskadin fabrikatutako software aitzindari batekin, enpresa teknologikoa funtsezko bazkide estrategiko gisa kokatzen da autonomoek eta enpresa txikiek TicketBAI, Batuz eta Verifactu Estatuko araudia bete dezaten.

Elgar  Worksek  automozioaren  kalitate  kontrolerako  automatizazio  adimenduneko  soluzio  berritzailea  ezarri  du

Elgar Worksek automozioaren kalitate kontrolerako automatizazio adimenduneko soluzio berritzailea ezarri du

Ikusmen artifizialean oinarritutako ereduak egunean 10.000 pieza baino gehiago hiru segundo baino gutxiagoan egiaztatzeko aukera ematen du

ComexSoft  donostiarrak  irabazi  du  EmprendeXXI  sariak,  potentzial  handiena  duen  start-up  gisa
11/03/2026 Ekintzailetza

ComexSoft donostiarrak irabazi du EmprendeXXI sariak, potentzial handiena duen start-up gisa

CaixaBank-ek, DayOne-ren bidez, Enisak, Eusko Jaurlaritzak eta BIC Gipuzkoak Donostian ospatu dute euskal ekosistema ekintzailearentzako erreferentziazko sari horien lurralde-banaketa.

Dinalan-ek  CIVITRA  merkaturatu  du,  hiri-argiteria  eta  aktiboak  kudeatzeko

Dinalan-ek CIVITRA merkaturatu du, hiri-argiteria eta aktiboak kudeatzeko

Ordenagailuak lagunduriko mantentze-lanak kudeatzeko sistema baten bidez (GMAO, gaztelaniazko sigletan) dibertsifikatu da enpresa, eta horrek luminarien, semaforoen, iturrien, hiri-altzarien eta abarren kudeaketa digitalizatzen du, efizientzia eta jasangarritasun handiagoak lortzeko.

Joan blogera

Jarrai gaitzazu

Kanal espezializatuak eta eguneroko gaurkotasuna gure sareetan.